Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

eine Schweigeminute einlegen

  • 1 observe

    [əb'zɜːv] transitive verb
    1) (watch) beobachten; [Polizei, Detektiv:] observieren, überwachen; abs. aufpassen; (perceive) bemerken
    2) (abide by, keep) einhalten; einlegen [Schweigeminute]; halten [Gelübde]; feiern [Weihnachten, Jahrestag usw.]
    3) (say) bemerken
    * * *
    [əb'zə:v]
    1) (to notice: I observed her late arrival.) bemerken
    2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) beobachten
    3) (to obey: We must observe the rules.) befolgen
    4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) bemerken
    - academic.ru/51041/observance">observance
    - observant
    - observation
    - observatory
    - observer
    * * *
    ob·serve
    [əbˈzɜ:v, AM -ˈzɜ:rv]
    I. vt
    1. (watch closely)
    to \observe sb/sth jdn/etw beobachten
    now, \observe the way the motor causes the little wheels to move up and down verfolge jetzt genau, wie der Motor die kleinen Räder sich auf und ab bewegen lässt; by police überwachen
    if you want to learn from the football professionals, you're going to have to \observe them a lot more often wenn du von den Fußballprofis lernen willst, wirst du ihnen sehr viel öfter zusehen müssen
    2. ( form: notice)
    to \observe sb/sth jdn/etw bemerken
    to \observe sb do[ing] sth bemerken, wie jd etw tut
    to \observe that... feststellen, dass...
    3. ( form: remark)
    to \observe sth etw bemerken
    “I've always found German cars very reliable,” he \observed „meiner Erfahrung nach sind deutsche Autos sehr verlässlich“, bemerkte er
    to \observe that... feststellen, dass...
    4. ( form: obey)
    to \observe a ceasefire einen Waffenstillstand einhalten
    to \observe the decencies den Anstand wahren
    to \observe the law/an order das Gesetz/eine Anordnung befolgen
    to \observe neutrality die Neutralität einhalten, neutral bleiben
    to \observe a rule/speed limit sich akk an eine Regel/Geschwindigkeitsbegrenzung halten
    to \observe silence Stillschweigen bewahren
    to \observe a minute of silence eine Schweigeminute einlegen
    to \observe sth etw begehen [o feiern]
    do you \observe Passover? feiert ihr das Passahfest?
    to \observe an anniversary einen Jahrestag begehen
    to \observe the Sabbath den Sabbat einhalten
    II. vi zusehen, SCHWEIZ meist zuschauen
    to \observe how... beobachten, wie...
    * * *
    [əb'zɜːv]
    1. vt
    1) (= see, notice) beobachten, bemerken; difference, change beobachten, wahrnehmen

    the thief was observed to... — der Dieb wurde dabei beobachtet, wie er...

    2) (= watch carefully, study) beobachten; (by police) überwachen
    3) (= remark) bemerken, feststellen, äußern
    4) (= obey) achten auf (+acc); rule, custom, ceasefire, Sabbath einhalten; anniversary etc begehen, feiern
    2. vi
    1) (= watch) zusehen; (= act as an observer) beobachten
    2) (= remark) bemerken, feststellen (on zu, über +acc)

    you were about to observe...? — Sie wollten gerade sagen...?

    * * *
    observe [əbˈzɜːv; US əbˈzɜrv]
    A v/t
    1. beobachten:
    a) überwachen, (polizeilich etc) observieren
    b) betrachten, verfolgen, studieren
    c) (be)merken, wahrnehmen, sehen:
    he was observed entering the bank er wurde beim Betreten der Bank beobachtet
    2. Landvermessung: einen Winkel messen
    3. SCHIFF peilen
    4. fig
    a) eine Vorschrift etc einhalten, befolgen, beachten
    b) einen Brauch etc pflegen, ein Fest etc feiern, begehen:
    observe silence Stillschweigen bewahren
    5. bemerken, sagen ( beide:
    that dass)
    B v/i
    1. aufmerksam sein
    2. Beobachtungen machen
    3. Bemerkungen machen, sich äußern ( beide:
    on über akk)
    * * *
    [əb'zɜːv] transitive verb
    1) (watch) beobachten; [Polizei, Detektiv:] observieren, überwachen; abs. aufpassen; (perceive) bemerken
    2) (abide by, keep) einhalten; einlegen [Schweigeminute]; halten [Gelübde]; feiern [Weihnachten, Jahrestag usw.]
    3) (say) bemerken
    * * *
    (an order) v.
    befolgen (Vorschrift) v. v.
    bemerken v.
    beobachten v.
    wahrnehmen v.
    überwachen v.

    English-german dictionary > observe

  • 2 observe

    ob·serve [əbʼzɜ:v, Am -ʼzɜ:rv] vt
    to \observe sb/ sth jdn/etw beobachten;
    now, \observe the way the motor causes the little wheels to move up and down verfolge jetzt genau, wie der Motor die kleinen Räder sich auf und ab bewegen lässt; by police überwachen;
    if you want to learn from the football professionals, you're going to have to \observe them a lot more often wenn du von den Fußballprofis lernen willst, wirst du ihnen sehr viel öfter zusehen müssen
    2) (form: notice)
    to \observe sb/ sth jdn/etw bemerken;
    to \observe sb do[ing] sth bemerken, wie jd etw tut;
    to \observe that... feststellen, dass...
    3) (form: remark)
    to \observe sth etw bemerken;
    ‘I've always found German cars very reliable,’ he \observed „meiner Erfahrung nach sind deutsche Autos sehr verlässlich“, bemerkte er;
    to \observe that... feststellen, dass...
    4) (form: obey)
    to \observe a ceasefire einen Waffenstillstand einhalten;
    to \observe the decencies den Anstand wahren;
    to \observe the law/ an order das Gesetz/eine Anordnung befolgen;
    to \observe neutrality die Neutralität einhalten, neutral bleiben;
    to \observe a rule/ speed limit sich akk an eine Regel/Geschwindigkeitsbegrenzung halten
    5) ( maintain)
    to \observe silence Stillschweigen bewahren;
    to \observe a minute of silence eine Schweigeminute einlegen
    6) ( celebrate)
    to \observe sth etw begehen [o feiern];
    do you \observe Passover? feiert ihr das Passahfest?;
    to \observe an anniversary einen Jahrestag begehen;
    to \observe the Sabbath den Sabbat einhalten vi zusehen;
    to \observe how... beobachten, wie...

    English-German students dictionary > observe

  • 3 silence

    1. noun
    Schweigen, das; (keeping a secret) Verschwiegenheit, die; (taciturnity) Schweigsamkeit, die; (stillness) Stille, die

    there was silencees herrschte Schweigen/Stille

    call for silenceum Ruhe bitten

    keep silence(lit. or fig.) schweigen

    break the silencedie Stille unterbrechen; (be the first to speak) das Schweigen brechen

    break one's silence(lit. or fig.) sein Schweigen brechen

    2. transitive verb
    zum Schweigen bringen; (fig.) ersticken [Zweifel, Ängste, Proteste]; mundtot machen [Gegner, Zeugen]
    * * *
    1. noun
    1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) das Schweigen
    2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) die Schweigsamkeit
    2. verb
    (to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) zum Schweigen bringen
    3. interjection
    (be silent!) sei(d) ruhig!
    - academic.ru/67240/silencer">silencer
    - silent
    - silently
    - in silence
    * * *
    si·lence
    [ˈsaɪlən(t)s]
    I. n no pl (absolute) Stille f; (by an individual) Schweigen nt; (on a confidential matter) Stillschweigen nt; (calmness) Ruhe f
    \silence reigned in the church in der Kirche herrschte Stille
    \silence will be considered to mean agreement Schweigen wird als Zustimmung gewertet
    “\silence!” shouted the teacher „Ruhe!“ schrie der Lehrer
    a minute [or moment] of \silence eine Schweigeminute
    to break the \silence die Stille zerreißen [o durchbrechen]
    to break one's \silence sein Schweigen brechen
    to eat/sit/work in \silence still essen/sitzen/arbeiten
    to keep one's \silence Stillschweigen bewahren
    to be reduced to \silence verstummen
    to reduce sb to \silence jdn zum Schweigen bringen
    \silence is golden ( prov) Schweigen ist Gold
    II. vt
    to \silence sb jdn zum Schweigen bringen
    to \silence one's critics seine Kritiker mundtot machen
    to \silence doubts Zweifel verstummen lassen
    * * *
    ['saɪləns]
    1. n
    Stille f; (= quietness also) Ruhe f; (= absence of talk also, of letters etc) Schweigen nt; (on a particular subject) (Still)schweigen nt

    he broke his silenceer brach sein Schweigen

    2. vt (lit, fig)
    zum Schweigen bringen
    * * *
    silence [ˈsaıləns]
    A s
    1. (Still)Schweigen n (auch fig), Ruhe f, Stille f:
    a) schweigen, still oder ruhig sein,
    b) Stillschweigen wahren (on über akk);
    break the silence das Schweigen brechen (a. fig);
    a) Ruhe gebieten,
    b) (Still)Schweigen auferlegen (on dat);
    in silence still, schweigend, schweigsam;
    pass over in silence fig stillschweigend übergehen;
    a minute’s silence eine Schweige- oder Gedenkminute;
    have ( oder observe) a minute’s silence eine Gedenkminute einlegen ( in memory of für);
    silence! Ruhe!;
    (speech is silver,) silence is golden (Sprichwort) Reden ist Silber, Schweigen ist Gold; awkward 2
    2. Schweigsamkeit f
    3. Verschwiegenheit f
    4. Vergessenheit f:
    pass into silence in Vergessenheit geraten
    5. TECH Geräuschlosigkeit f
    B v/t
    1. zum Schweigen bringen ( auch MIL und fig)
    2. fig die Stimme des Gewissens etc beschwichtigen, beruhigen
    3. TECH dämpfen, geräuschlos machen
    * * *
    1. noun
    Schweigen, das; (keeping a secret) Verschwiegenheit, die; (taciturnity) Schweigsamkeit, die; (stillness) Stille, die

    there was silence — es herrschte Schweigen/Stille

    keep silence(lit. or fig.) schweigen

    break the silence — die Stille unterbrechen; (be the first to speak) das Schweigen brechen

    break one's silence(lit. or fig.) sein Schweigen brechen

    2. transitive verb
    zum Schweigen bringen; (fig.) ersticken [Zweifel, Ängste, Proteste]; mundtot machen [Gegner, Zeugen]
    * * *
    n.
    Geräuschlosigkeit f.
    Ruhe nur sing. f.
    Schweigen n.
    Stille -n f. v.
    zum Schweigen bringen ausdr.

    English-german dictionary > silence

См. также в других словарях:

  • Schweigeminute — Schwei·ge·mi·nu·te die; eine kurze Zeit, in der eine Gruppe von Menschen schweigt, um an ein wichtiges Ereignis oder eine wichtige Person zu erinnern ≈ Gedenkminute <eine Schweigeminute (zum Gedenken an jemanden / etwas) einlegen> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Schweigeminute — Schwei|ge|mi|nu|te 〈f. 19〉 kurzes, gemeinsames Schweigen (als Ausdruck der Trauer od. des Gedenkens an einen Toten) * * * Schwei|ge|mi|nu|te, die: kurzes gemeinsames Schweigen als Ausdruck des Gedenkens: eine S. einlegen. * * * Schwei|ge|mi|nu|te …   Universal-Lexikon

  • Gedenkminute — Ge|dẹnk|mi|nu|te 〈f. 19〉 Minute des Schweigens zum Gedenken an eine tote Person od. ein Ereignis ● eine Gedenkminute für die Opfer eines Unglücks einlegen * * * Ge|dẹnk|mi|nu|te, die: Schweigeminute als Ausdruck des Gedenkens. * * *… …   Universal-Lexikon

  • Dopingskandal Fuentes — Demonstrierende Radsportfans bei der Tour de France 2006 Der Dopingskandal Fuentes (auch spanischer Dopingskandal oder nach dem Decknamen der spanischen Polizeimaßnahmen auch häufig Operación Puerto genannt) ist eine Dopingaffäre im… …   Deutsch Wikipedia

  • Operacion Puerto — Radsportfans demonstrieren bei der Tour de France 2006 Der Dopingskandal Fuentes ist ein Doping Skandal, in den vor allem der internationale Radsport, aber auch Sportarten wie Tennis und Fußball verwickelt sein sollen. Ende Mai 2006 erreichten… …   Deutsch Wikipedia

  • Operacion puerto — Radsportfans demonstrieren bei der Tour de France 2006 Der Dopingskandal Fuentes ist ein Doping Skandal, in den vor allem der internationale Radsport, aber auch Sportarten wie Tennis und Fußball verwickelt sein sollen. Ende Mai 2006 erreichten… …   Deutsch Wikipedia

  • Operación Puerto — Radsportfans demonstrieren bei der Tour de France 2006 Der Dopingskandal Fuentes ist ein Doping Skandal, in den vor allem der internationale Radsport, aber auch Sportarten wie Tennis und Fußball verwickelt sein sollen. Ende Mai 2006 erreichten… …   Deutsch Wikipedia

  • Operation puerto — Radsportfans demonstrieren bei der Tour de France 2006 Der Dopingskandal Fuentes ist ein Doping Skandal, in den vor allem der internationale Radsport, aber auch Sportarten wie Tennis und Fußball verwickelt sein sollen. Ende Mai 2006 erreichten… …   Deutsch Wikipedia

  • Puerto-Affäre — Radsportfans demonstrieren bei der Tour de France 2006 Der Dopingskandal Fuentes ist ein Doping Skandal, in den vor allem der internationale Radsport, aber auch Sportarten wie Tennis und Fußball verwickelt sein sollen. Ende Mai 2006 erreichten… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»